This article is under construction. While it is not short, it still needs expansion as outlined in the manual of style. The article most likely needs expansion near the end of the tagged section or sections.
Her Japanese first name, "Nazomi", is derived from the word "nazo", (謎), meaning "puzzle". Her full name contains the word "misuteri", meaning "mystery" (Nazomi Suteria).
"Ridelle Mystere", her full English name, is a play on "riddle" and "mystery", respectively. Her surname may also be a reference to "St. Mystere", the setting for the first game in the Professor Layton series. In addition, Dewey addresses her as "Miss Mystere", which may be a play on "missed mystery", in reference to her position as puzzle keeper.
Her full French name, "Amy Stère", is a play on "a mystery". To make this even more obvious, she is also often referred to as "Miss Stère".
Her German name "Grätsel Büchner", consists of the words "Rätsel" (riddle), and "Bücher" (books).
Her full Spanish name, "Mysteria Enigma", is a play on "mysterious enigma" (an "enigma" being something puzzling or mysterious).
Her full Italian name, "Miss Terry", is another play on "mystery".